作词 : John Towse作曲 : John Towse《止水》是他与“药屋”合作创作的一首歌曲(未完成),词曲也均由本人创作。前面隐去了两个字,全称意为“心如止水”。他在不断的成长和成熟中反问自己的内心,表达着自己对生活和世界的反思,并在歌曲中下定决心要努力多为这个世界做点什么,留下一些痕迹。《止水》日文歌词私は この 世界の神になり たい できれば戦争を消す あと 飢餓もそれは 私の願い私は もっと 世界を知りたい けどその 理由 ですから私は ここで進む人形を繰り返しように手に入れたワンドを振れ妄想も願いも叶える止水で「自分」の名前で呼ぶカストルを築くる「それと満足したが」「それとも寂しそうが」独りぼっちの方舟で未知へ進め気ついた時にここに生きたんだ他の人 との概念も私にとっては ウソでしょ「白いばかり だけ 世界で」「何を望ん でいる だろうか」動かず とも 私は人形になったガラガラ 聞いて 私の心の 声 冷たいネジを 巻き 力も残されていない小さな皹でも命を奪われでしょうその代償を知らずに次も次も創生している何でも作れる私は生命だけ作れないさ「創生」という物は人形にとって 高すぎて友達も無い方舟何度も回り続ける私を代償として愛たり何たりを作れ《止水》中文歌词我想 成为这个世界的神 可能的话要消灭战争 还有饥饿那是 我的愿望我想 更多的了解世界 所以因为这样的理由我 在这里前进像是被操纵的人偶摇动着手里的丝线妄想也好 愿望也好 都能实现的“止水”呼喊着称为 “自己” 的名字构筑自己的人设这样就满足了吗还是说很寂寞呢坐着独自一人的方舟向未知前进察觉到的时候已经在这里活着了其他人 的概念对我来说 都是谎言吧只有一片空白的 世界到底在期望着什么呢完全动不了 这样的我成为了人偶嘎啦嘎啦 请听听 我的心的声音 好冷连转动发条的力气都已经没有留下了就算是 微小的开裂也可以夺走生命却不知道会付出这样的代价一次又一次的创造无论什么都可以制作的我只有生命无法创造“创造生命”这件事对人偶来说 难度太高了在没有朋友的方舟无数次的 旋转以我为代价爱也好 什么都好 制作点什么吧